Monday, 22 March 2010

La Abduccin Aliengena De Un Anciano En Emilcin Polonia

La Abduccin Aliengena De Un Anciano En Emilcin Polonia
"JURO SOLEMNEMENTE Gamble DIOS, QUE MI INFORME SOBRE EL ENCUENTRO CON LOS EXTRATERRESTRES, EL 10 DE MAYO DE 1978, ES ABSOLUTAMENTE CIERTO. DIOS ES MI TESTIGO QUE ESTOY DICIENDO LA VERDAD." Ese fue el juramento firmado por Jan Wolski, un devoto Cat'olico Romano, en la presencia de dos testigos y convenci'o al sacerdote shut de casi 100 a~nos de edad que Wolski realmente estaba diciendo la verdad.

Esta es una historia de un anciano agricultor polaco que fue abducido por los extraterrestres en la 'epoca cuando Polonia era un pa'is comunista controlado por la Uni'on Sovi'etica. Debido a esta abducci'on alien'igena, que fue la primera registrada en Polonia, se convirti'o en el primer pa'is en el entonces mundo comunista en desarrollar un movimiento ufol'ogico congenial con organizaciones.

"Este encuentro/abducci'on alien'igena es el m'as famoso y el m'as conocido en Polonia. Se ha vuelto tan modern que en 2005 se erigi'o un monumento en Emilcin, Polonia, en el lugar donde se distressed que la abducci'on hab'ia ocurrido, para conmemorar la abducci'on de Jan Wolski. El texto en polaco, dice: "El 10 de mayo de 1978 en Emilcin un objeto ovni aterriz'o. La verdad nos asombrar'a en el futuro"."

Adem'as, Wolski no ten'ia exposici'on a los informes de los ovnis ya que no ten'ia televisor, ni siquiera una radio, y s'olo le'ia los peri'odicos cuando sus hijos los tra'ian a casa.

LA HISTORIA:


El 10 de mayo de 1978, temprano en la ma~nana unos minutos despu'es de las ocho, Jan Wolski de 71 a~nos de edad, viajaba en su carreta por un bosque cerca de su pueblo (Emilcin, Polonia). De instantly vio caminando delante de 'el a dos peque~nos humanoides (alrededor de 1,5 metros de altura), vestidos con trajes negros ajustados, encapuchados y yendo en la misma direcci'on en el camino. Se mov'ian de una manera torpe extra~na, manteniendo sus piernas bien separadas.

Cuando Wolski comenz'o a alcanzarlos, inesperadamente saltaron en ambos lados de su carreta sorprendi'endolo de su agilidad. En este momento, la carreta se sacudi'o como si hubiera un aumento desproporcionado de carga. Sentados en ambos lados en la carreta detr'as de Wolski, empezaron a conversar entre s'i en un idioma extra~no, que constaba con chillidos y sonidos muy agudos similares a las palomas y las risas de las hienas. Esto despert'o sus sospechas de que no eran humanos.

"Los mir'e de mi lado"," dijo Wolski, "De una manera extra~na, vest'ian con trajes ajustados negruzcos, s'olo la cara y las manos estaban descubiertas. Pens'e que podr'ian ser wash pants, pero no pregunt'e. Sus piernas colgaban fuera de la carreta y era obvio que ten'ian zapatos raros del mismo color que el resto de la ropa, pero la parte delantera ten'ia forma de aleta. Tambi'en ten'ian entre sus dedos una peque~na membrana desde la base hasta el certain de la primera articulaci'on del dedo. No entend'i nada de lo que dec'ian... como que 'gorjeaban' entre ellos."

Cuando llegaron a unos trescientos metros de un peque~no claro delante de la carreta, Wolski not'o contra una pared de 'arboles un veh'iculo plateado inusual cerni'endose unos 4 a 5 metros sobre el suelo. Su forma m'as o menos se parec'ia a un helic'optero de dos rotores. El veh'iculo no ten'ia ventanas y su 'unica abertura era una puerta situada en el centro de la pared front. La jamba de la puerta revel'o el espesor de las paredes estimadas alrededor de 20 cent'imetros. El ovni no ten'ia cuello, alas, patas o ruedas. Las 'unicas cosas que sobresal'ian de su facade eran cuatro dispositivos en forma de cilindro colocados en cada esquina. Cada uno de estos cuatro "cilindros" conten'ia espirales verticales, descritos por Wolski como parecidos a "brocas". Se arremolinaban muy r'apido, pero no echaban aire. Mientras giraban, parec'ian estar haciendo un zumbido d'ebil, algo identical al sonido producido por un abejorro.

Desde la puerta del veh'iculo cay'o una peque~na plataforma elevadora unida a cuatro cables. De repente, uno de los alien'igenas se coloc'o en 'el "y con un gesto amistoso me invit'o a entrar", Wolski dijo. Al instante ascendi'o a donde esperaban dos humanoides m'as dentro del veh'iculo. El humanoide que se hab'ia quedado en la planta baja, tambi'en subi'o para unirse a los otros tres. El veh'iculo ten'ia cuatro tripulantes.

Jan Wolski recordaba algunas cosas durante su estancia en la nave alien'igena. Dentro del veh'iculo hab'ia un sole cuarto rectangular. Sus paredes totalmente no penetraban la luz. No hab'ia tampoco ventanas. Estaba oscuro y la 'unica fuente de iluminaci'on era la puerta abierta. La puerta estaba envuelta en una especie de tubo at right angles situado a la izquierda del marco de la puerta. El piso, las paredes y el techo plano se ve'ian como si estuvieran moldeados de un raw duro identical al vidrio. El cuarto estaba vac'io, sin muebles, s'olo conten'ia peque~nos bancos negros atados a las paredes con cables de 60 cent'imetros (dos cables por asiento). Wolski no not'o ning'un interruptor o indicadores de luz. Cerca de la entrada yac'ia una docena de aves vivas: cuervos o grajillas. El techo era semicircular y a lo largo de 'el corr'ia un "tubo" negro.

"Wolski dijo: "Eran un poco m'as cortos que los terr'icolas, ten'ian las caras verdes oscuras y llevaban trajes negros/grises ajustados que cubr'ian todo el cuerpo y no hab'ia botones o cremalleras. Ten'ian los ojos inclinados y una boca que asemejaba a una delgada l'inea incolora. Cada uno de los dedos fue rodeado por una membrana. Hablaron entre s'i" en un idioma"desconocido"."

En alg'un momento, cuando entr'o en el cuarto, le obligaron a desvestirse. Wolski dijo, "Me dijeron, en lengua de signos, que ten'ia que desnudarme... Empezaron a examinarme con unos discos que parec'ian platos. Cuando estaba desnudo comieron algo horriblemente transparente que se parec'ia al hielo. Entonces uno se coloc'o cerca de una pared con dos peque~nos agujeros perforados sobre ella. 'El meti'o una barrilla negra dentro de los agujeros y les dio vueltas como si estuviera ajustando algo. Lo hizo varias veces."

"Unos minutos despu'es de examinarlo, le permitieron que se vistiera. La visita por lo visto se hab'ia terminado. 'El se coloc'o en la puerta donde estaba la plataforma elevadora, se volvi'o hacia los alien'igenas, puso su sombrero en el pecho e inclin'o la cabeza y la parte domineering del chest, en un gesto cort'es. Ellos tambi'en se inclinaron hacia 'el. Wolski dijo adem'as: "De todos modos, siempre fueron muy amables conmigo. Quer'ian que me comiera un hielo extra~no, pero yo ya quer'ia volver a casa. Me apresur'e a bajar unos pocos metros donde estaba mi carreta y yo estaba pensando en c'omo instantly llegar a casa y contarle a todos sobre lo que me sucedi'o". "

Cuando Wolski lleg'o a su casa, at'o las riendas de su caballo y corri'o adentro. All'i alert'o a sus dos hijos y notific'o a los vecinos. Fueron a buscar el ovni, pero ya no hab'ia un rastro de 'el. Obviamente no hab'ia un rastro donde el ovni flotaba en el aire, pero en todo el suelo blando los alien'igenas dejaron mucho de su presencia en forma de huellas. Como tal, en los bosques y en el prado estaban llenos de huellas de estos ovninautas. Por desgracia, en los pr'oximos d'ias estaban completamente pisoteadas por cientos de personas y de la polic'ia.

Cuando huy'o a su casa, 'el no registr'o la hora de su salida del veh'iculo. Un ni~no de cinco a~nos vio el objeto salir volando a baja altura sobre el pueblo de Emilcin y lo describi'o como un "autob'us volador". Ese testigo inform'o que vio una escotilla cuadrada debajo del veh'iculo. Poco despu'es de pasar por el pueblo, el veh'iculo aceler'o, produjo un "trueno" (como una explosi'on s'onica) y desapareci'o. Unos minutos antes de Jan Wolski anunciar lo que hab'ia experimentado, algunos residentes en Emilcin escucharon un estruendo espantoso procedente del subsuelo.

LA SIGUIENTE ES UNA HISTORIETA DE LA ABDUCCI'oN DE JAN WOLSKI QUE ESTABA ESCRITO ORIGINALMENTE EN POLACO. SIEMPRE QUISE TRADUCIR ESTA FASCINANTE HISTORIETA, PERO YO NO HABLO POLACO. REVIS'e TODO EL INTERNET PARA VER SI LO ENCUENTRO EN ESPA~nOL O EN INGL'eS, PERO NO HAB'iA NADA. POR SUERTE, LO ENCONTR'e EN FRANC'eS, EL 'uNICO IDIOMA QUE FUE ESCRITO APARTE DEL POLACO, QUE SE ME HIZO M'aS F'aCIL PARA TRADUCIRLO EN ESPA~nOL E INGL'eS. EL SIGUIENTE ART'iCULO FUE TRADUCIDO POR NELSON C. RIVERA (PRUFON).

No comments:

Post a Comment